Prevod od "não são parte" do Srpski

Prevodi:

nisu deo

Kako koristiti "não são parte" u rečenicama:

Se você, tal como ouvi é um desenhista talentoso então imagino que possa supor que os objetos aos quais pedi sua atenção não são parte de um plano estratagema ou acusação.
Ako ste vi... kao što sam èula... talentovan crtaè... onda mogu da zamislim da biste mogli da pretpostavite da objekti, na koje sam vam skrenula pažnju, nisu ni plan... ni lukavstvo... niti optužba.
Então, se os Taelons não são parte do problema, quem é?
Dakle, ako Taelons nisu deo problema, koji je?
Não pude dizer nada antes porque os outros dois não são parte da organização... da resistência.
Pre nisam mogao ništa reæi jer druga dvojica nisu deo organizacije. Pokret otpora.
Deixe a mulher e o garoto irem. Eles não são parte disso.
Pusti ženu i deèka, oni nemaju ništa s time.
As armas não são parte disso, pai?
Zar i oružije nije deo toga, oèe?
Bem, invasão entradas com graça não são parte do meu trabalho.
Provale i elegantni upadi nisu baš dio mog posla.
Não são parte de nossa vida?
Zar nije sve ovo deo našeg života?
Não tenho nada contra vocês, não são parte disso, então, por favor, vão embora.
Nemam ništa protiv tebe, èovjeèe. Ti nisi dio ovoga. Molim te, samo otiði.
Como pode ter tanta certeza que os sintomas não são parte da minha doença?
Kako si siguran da simptomi nisu dio moje bolesti?
A economia vai continuar funcionando, mas eles estão segurando o dinheiro e comprando outros bancos que não são parte do Banco Central, comprando empresas de seguro, estradas, infra-estrutura, impérios da mídia empresas contratadas pela Defesa.
Ali oni zgræu pare i kupuju druge banke koje nisu deo Federalnih Rezervi, kupuju osiguravajuæe društva, kupuju puteve, infrastrukturu, medijska carstva, firme koje opskrbljuju odbranu.
Não, os Gralhas não são parte da escola, mas eles são, tipo, essa sociedade super secreta e incrível de maravilhas.
Ne, Vrane nisu deo škole, oni su super tajno fenomenalno društvo fenomenalnosti.
As razões não são parte deste acordo.
Zašto? Razlozi nisu deo ove pogodbe.
Se relacionam com noções muito complexas. de continuidade que um físico não pode detectar. porque não são parte de...
Moraju postojati s vrlo složenim pojmovima kontinuiteta subjekata koje fizièar ne može otkriti, jer oni nisu dio...
A companhia os contratou, não são parte da gerência.
Kompanija ih je regrutovala, oni nisu deo uprave.
Se não são parte da solução, são parte do problema!
Ako niste deo rešenja, onda ste deo problema!
Essas pessoas não são parte do IHE.
Ti ljudi nisu dio EHI Wow.
Eles não são parte de nossas vidas mais.
Otišli su. To je deo našeg života više.
Na verdade, já os mandei embora para provar que eles não são parte do meu dia a dia.
U stvari, veæ sam ih oterala. Da ti dokažem da oni definitvno nisu deo mog normalnog života.
Estes são meus sócios mais próximos, e ao contrário do que possa ter ouvido, não são parte de nenhuma máfia.
Ovo su moji najbliži saradnici. I nasuprot onoga što ste možda èuli, g. predsednièe, oni ne pripadaju nikakvoj mafiji.
Elas são as criadoras da atmosfera que felizmente estamos respirando, e não são parte do nosso estudo!
Oni su ti koji stvaraju atmosferu koju s uživanjem udišemo, a oni nisu deo ovog istraživanja.
Homens não são parte do cuidado gestacional geralmente.
Они често нису део бриге о трудноћи.
2.1949689388275s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?